Can you understand me?

ときどき完璧な英語だと思って使っているけど
Japlishだったり・・・ Gibberishだったり・・・

Japlish  →   英語なんだけど・・・違う意味なんだよ。
Gibberish  →  言語としてありません

Look at the 4 sentences below.
ネイティブ英語人にとって、これらの言葉は理解しにくいです。

1.  bust up(バストアップ)
My wife had a bust up last week.  (Japlish)

2.  virgin road(バージンロード)
My daughter looked so beautiful when she walked down the virgin road (gibberish)

3.  claim  (クレーム)
My husband claimed to the waiter because his steak wasn’t cooked enough.  (Japlish)

4.  chorus(コーラス)
My daughter wants to join the chorus at school.  (Japlish)

♥ What should you really say?  (members can click on the link on each word)

Word                            What it really means                        What you should really say
1.  bust up            仲たがいする、絶交する、離婚する                                 click
2.  virgin road                           (no meaning)                                                     click
3.  claim                    主張する、 要求する、請求する                                    click
4.  chorus                                          合唱                                                              click

Members can learn what to really say, with detailed explanations and 7 practice drills.
メンバーサイトでは、弱点について 音声もつけて もっと詳しく理解できるように説明をしています。発音のポイント、 問題の解答もあります。

I can help you master English with fun, easy to understand online lessons!
こんな間違えやすいところのレッスンや他にも!オンラインレッスンで学びませんか? お申込みは簡単です。ホームページの下に名前、emailアドレス、スカイプ名前、コメント記入してください。

カテゴリー: Japlish タグ: , , , , , , , , パーマリンク

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Google+ フォト

Google+ アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

%s と連携中